ترجمه نمایشنامه «میدان دلاوران» روانه بازار نشر شد
کتاب «میدان دلاوران» نوشته توماس برنهارد با ترجمه هادی مرتضوی توسط نشر رایبد منتشر و راهی بازار نشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «میدان دلاوران» نوشته توماس برنهارد به تازگی با ترجمه هادی مرتضوی توسط نشر رایبد منتشر و روانه بازار نشر شده است.
این نمایشنامه دربرگیرنده ماجرای پانزدهم ماه مارس ۱۹۳۸ است که به روایت تاریخ غالب جنگ جهانی دوم، آدولف هیتلر در میدان دلاوران وین خبر پیوستن اتریش به آلمان را اعلام می کند.
پنجاه سال پس از این اتفاق خانواده شوستر و چند نفر از دوستان نزدیک شان در خانه ای در کنار همین میدان کنار هم می آیند تا مراسم سوگواری پروفسور شوستر را برگزار کنند که به دعوت شهردار وین از آکسفورد دوباره به عنوان یک مغز فلسفی نامدار، به کار در دانشگاه وین دعوت شده بود.
نمایشنامه این کتاب در سه پرده با عنوان «پرده اول و سوم؛ آپارتمان پروفسور شوستر کنار میدان دلاوران، طبقه سوم»، «پرده دوم در باغ ملی پس از خاکسپاری» به نگارش درآمده است.
در بخشی از این کتاب می خوانیم:
مادر می خواست در وین جایش را عوض کند نه اینکه به آکسفورد برود.
ولی اصلاً مهم نبود او چه می خواست پدر اصلاً توجهی به خواست او نداشت.
او هرگز نتوانست خواسته خود را عملی کند.
آکسفورد برای من یک خواب هولناک است.
وین اما برای من هر روز کابوس وحشتناک تری است.
من دیگر نمی توانم در اینجا زندگی کنم.
چشم باز می کنم و می ترسم.
برای من امروز روزگار چنان است که در هزار و نهصد و سی و هشت بود.
امروز در وین همان تعداد نازی هست که در سال سی و هشت بود شاید هم بیشتر تو خواهی دید.
شرایط روز به روز بدتر خواهد شد فقط یک عقل سلیم می خواهد.
تا بتوان آن را درک کرد.
اینها دوباره از سوراخ های شان بیرون می آیند که چهل سال بسته شده بودند تو کافی است با یک نفر در گفتگو را باز کنی فوری می فهمی که او یک نازی است.
فرقی نمی کند که تو به نانوایی بروی یا داروخانه یا بقالی یا به بازار در کتابخانه ملی خیال می کنم همه از دم نازی هستند.
همه منتظرتند تا یک فرمان صادر شود تا همه ما را نیست و نابود کنند.
اینکتاب با ۱۴۲ صفحه، شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۴۵ هزار تومان عرضه شده است.