خبیر‌نیوز | خلاصه خبر

سه شنبه، 05 فروردین 1404
سامانه هوشمند خبیر‌نیوز با استفاده از آخرین فناوری‌های هوش مصنوعی، اخبار را برای شما خلاصه می‌نماید. وقت شما برای ما گران‌بهاست.

نیرو گرفته از موتور جستجوی دانش‌بنیان شریف (اولین موتور جستجوی مفهومی ایران):

زنان باید با حجاب، بهانه به دست بیماردلان و مزاحمان عفت عمومی ندهند

مهر | دین و اندیشه | یکشنبه، 03 فروردین 1404 - 15:18
زنان و دختران، اگر بخواهند از متلک‌ها، تهمت‌ها، تهاجم‌ها و تهدیدهای افراد آلوده و هرزه در امان باشند باید خود را بپوشانند.
آيه،زنان،آيات،قرآن،وَ،تفسير،قرار،حجاب،آزار،تبيين،پيامبر،معنا، ...

خبرگزاری مهر-گروه دین و اندیشه: خداوند متعال دین اسلام را برای هدایت انسان‌ها فرستاده و هر آنچه را برای رسیدن به بالاترین قله فضیلت بدان نیازمندند برایشان تبیین فرموده است.
در طرح ملی زندگی با آیه، هر روز ماه مبارک رمضان، مهمان یک آیه از آیات کلام وحی خواهیم بود.
تفسیر و تلاش برای فهم قرآن کریم از زمان پیامبر اعظم (ص) تا به امروز ادامه داشته است و جاودانگی قرآن سبب می‌شود تا تفسیر آن کتاب در هر عصر و زمانی ادامه یابد؛ چرا که آیات قرآن، مهم‌ترین و نخستین منبع برای فهم دین به شمار می‌روند.مهم‌ترین ویژگی تفسیری که در ادامه، آن را مشاهده می‌کنید، کوشش در تبیین بعد هدایتی قرآن، یعنی هدف اصلی نزول است: «هُدیً لِلنَّاسِ».در این تفسیر فقط به کشف معنا و ذکر پاره‌ای الفاظ و عبارات تفسیری صرف بسنده نمی‌شود؛ بلکه آنها درآمدی برای تبیین ابعاد هدایتی کلام خداوند قرار داده شده و مخاطب را از معبر لفظ به معنا و از معبر معنا به بلندای هدایت قرآن، سوق می‌دهد.
طرح زندگی با آیه‌ها درصدد است که عموم مردم را با مفاهیم آیات منتخب بیش از پیش آشنا کند و خبرگزاری مهر در مجموعه مطالب «زندگی با آیه ها» به صورت تفصیلی و تصویری با بیان استاد محمدعلی انصاری مفسر قرآن کریم، تفسیر این آیات مبارکه را تقدیم نگاه مخاطبان می‌کند.
سوره احزاب آیه ۵۹
یَا أَیُّهَا النَّبِیُّ قُلْ لِأَزْوَاجِکَ وَبَنَاتِکَ وَنِسَاءِ الْمُؤْمِنِینَ یُدْنِینَ عَلَیْهِنَّ مِنْ جَلَابِیبِهِنَّ ذَٰلِکَ أَدْنَیٰ أَنْ یُعْرَفْنَ فَلَا یُؤْذَیْنَ وَکَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِیمًا
ای پیامبر!
به همسرانت و دخترانت و همسران کسانی که مؤمن هستند بگو: چادرهایشان را بر خود فرو پوشند [تا بدن و آرایش و زیورهایشان در برابر دید نامحرمان قرار نگیرد.] این [پوشش] به اینکه [به عفت و پاکدامنی] شناخته شوند نزدیک تر است، و در نتیجه [از سوی اهل فسق و فجور] مورد آزار قرار نخواهند گرفت؛ و خدا همواره بسیار آمرزنده و مهربان است.
نکته‌ها
«جلابیب» جمع «جلباب»، به معنای مقنعه‌ای است که سر و گردن را بپوشاند، و یا پارچه بلندی که تمام بدن و سر و گردن را می‌پوشاند.
در آیات گذشته سخن از اذیّت و آزار مؤمنان به دست منافقان بود.
این آیه می‌فرماید: برای آنکه زنان مؤمن مورد آزار افراد هرزه قرار نگیرند، به گونه‌ای خود را بپوشانند که زمینه‌ای برای بی‌حرمتی آنان فراهم نشود.
بر اساس این آیه، نوعی روسری مورد استفاده‌ی زنان آن زمان بوده، لیکن زنان در پوشاندن خود از نامحرم دقّت نمی‌کرده‌اند.
لذا سفارش این آیه، نزدیک کردن جِلباب به خود این آیه که فرمان حجاب می‌دهد، با تهدید مطرح نشده بلکه فلسفه‌ی حجاب را چنین تبین می‌کند: زنان و دختران، اگر بخواهند از متلک‌ها، تهمت‌ها، تهاجم‌ها و تهدیدهای افراد آلوده و هرزه در امان باشند باید خود را بپوشانند.
پیام‌ها
۱- در امر به معروف، اوّل از خودی‌ها شروع کنیم سپس دیگران.
«قُلْ لِأَزْواجِکَ وَ بَناتِکَ وَ نِساءِ الْمُؤْمِنِینَ»
۲- در احکام الهی، تفاوتی میان همسران و دختران پیامبر با دیگر زنان نیست.
«لِأَزْواجِکَ وَ بَناتِکَ وَ نِساءِ الْمُؤْمِنِینَ»
۳- پوشیدن لباسی که معرّف شخصیّت زن برای تأمین عفّت و آبرو باشد، لازم است.
«یُعْرَفْنَ فَلا یُؤْذَیْنَ»
۴- بهانه به دست بیماردلان و مزاحمان عفّت عمومی ندهید.
(در آیات قبل‌هشدار به اذیّت کنندگان بود، در این آیه تکلیف اذیّت شوندگان را مطرح می‌کند.) «یُعْرَفْنَ فَلا یُؤْذَیْنَ»
۵- رفت و آمد زنان در خارج از منزل، با حفظ عفّت عمومی مانعی ندارد.
«یُعْرَفْنَ فَلا یُؤْذَیْنَ»
۶- در امر به معروف و نهی از منکر، دلیل امر و نهی خود را بیان کنید.
«فَلا یُؤْذَیْنَ»
۷- نوع لباس مردم در جامعه، می‌تواند معرّف شخصیّت، مکتب و هدف آنها باشد.
«یُعْرَفْنَ فَلا یُؤْذَیْنَ»
۸- سرچشمه‌ی بسیاری از مزاحمت‌های هوسبازان نسبت به زنان و دختران، نوع لباس خود آنهاست.
«یُعْرَفْنَ فَلا یُؤْذَیْنَ»
۹- زنان با حجاب باید با حضور خود در صحنه، جوّ عمومیِ عفاف و پاکدامنی را حفظ کنند و فرصت مانور را از هوسبازان بگیرند.
«یُعْرَفْنَ فَلا یُؤْذَیْنَ»
۱۰- بد حجابی‌های گذشته قابل عفو است.
«غَفُوراً رَحِیماً»
۱۱- مغفرت خداوند همراه با رحمت اوست.
«کانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِیماً»